オーソライズできない。

Today’s Biz Talk English

よくビジネスで使われる

オーソライズ

オーソライズする。
オーソライズが必要。

と言ったりしますが……

英語での正しい使い方、知ってますか?

オーソライズ=
authorize=
~を認可(許可)する

「~を許可する」は英語で……

authorize ~~

なので、実際に使う場合は……

担当職員の署名なしにそれをオーソライズすることはできない。

I can’t authorize that without the responsible personnel’s signiture.

なにをオーソライズするか、
などを変えながら、
ビジネストークで使ってみてください。

Vocabulary

responsible = 責任がある
personnel = 職員、社員

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次