契約書にサインするか分からない。
Today’s Biz Talk English
よくビジネスで使われる
サイン
サインする、
サインが必要、
と言ったりしますが……
英語での正しい使い方、知ってますか?
サイン=
sign=
署名する、記入する
「~にサインする」は英語で……
sign~~
なので、契約書にサインする場合は……
現時点では、彼らとの契約書にサインできるかどうか決めるべきじゃない。
At this moment, we should not decide whether or not to sign the contract with them.
ちなみに、
日本語で使う名詞の「サイン」は、
英語で正しくは、
signature
間違えがちなので、要注意!
Vocabulary
✓At this moment = 現時点では
✓decide = 決める
✓whether or not~ = ~するかどうか
✓contract = 契約書